新聞中心首頁
《本草綱目》第一卷完整德譯本近日在德國出版發(fā)售。該譯本譯者、日耳曼學領(lǐng)域中國學者周恒祥告訴新華社記者,這是在德語地區(qū)國家首次出版基于完整的中文原文的《本草綱目》分卷譯本,該譯本的出版將有助德語讀者更好地了解中醫(yī)藥學基礎(chǔ)理論,推動中德文化交流。
明朝藥學家李時珍撰寫的《本草綱目》是世界范圍內(nèi)最受歡迎、影響最大的中醫(yī)藥古籍之一,也是被聯(lián)合國教科文組織列入《世界記憶名錄》的文獻遺產(chǎn)。
《本草綱目》第一卷完整德譯本由位于德國巴伐利亞州的“系統(tǒng)醫(yī)學專業(yè)出版社”出版。該譯本責任編輯特蕾莎·菲舍爾表示,《本草綱目》第一卷內(nèi)容側(cè)重于中藥治療和藥理學基本理論,為理解中醫(yī)藥這一復(fù)雜知識領(lǐng)域奠定了基礎(chǔ),同時也體現(xiàn)了作者李時珍嚴謹?shù)墓ぷ鞣椒ê土钊擞∠笊羁痰母叱t(yī)學水平。
周恒祥說,該譯本還以附錄方式對《本草綱目》第一卷中提及的所有其他中醫(yī)藥典籍和相關(guān)人物進行了集中介紹。該譯本不僅有德語紙質(zhì)版、電子版,還有中德雙語電子版,便于讀者對照原文和譯文。
新華社柏林9月5日電
(記者邰思聰 袁亨瑞)
焦作網(wǎng)免責聲明: | ||||||||
|
《本草綱目》第一卷完整德譯本近日在德國出版發(fā)售。該譯本譯者、日耳曼學領(lǐng)域中國學者周恒祥告訴新華社記者,這是在德語地區(qū)國家首次出版基于完整的中文原文的《本草綱目》分卷譯本,該譯本的出版將有助德語讀者更好地了解中醫(yī)藥學基礎(chǔ)理論,推動中德文化交流。
明朝藥學家李時珍撰寫的《本草綱目》是世界范圍內(nèi)最受歡迎、影響最大的中醫(yī)藥古籍之一,也是被聯(lián)合國教科文組織列入《世界記憶名錄》的文獻遺產(chǎn)。
《本草綱目》第一卷完整德譯本由位于德國巴伐利亞州的“系統(tǒng)醫(yī)學專業(yè)出版社”出版。該譯本責任編輯特蕾莎·菲舍爾表示,《本草綱目》第一卷內(nèi)容側(cè)重于中藥治療和藥理學基本理論,為理解中醫(yī)藥這一復(fù)雜知識領(lǐng)域奠定了基礎(chǔ),同時也體現(xiàn)了作者李時珍嚴謹?shù)墓ぷ鞣椒ê土钊擞∠笊羁痰母叱t(yī)學水平。
周恒祥說,該譯本還以附錄方式對《本草綱目》第一卷中提及的所有其他中醫(yī)藥典籍和相關(guān)人物進行了集中介紹。該譯本不僅有德語紙質(zhì)版、電子版,還有中德雙語電子版,便于讀者對照原文和譯文。
新華社柏林9月5日電
(記者邰思聰 袁亨瑞)
|
焦作網(wǎng)免責聲明: | ||||||||
|
|
|